L'accordo si propone anche di risolvere problemi come l'impatto negativo di grandi masse di rifugiati sull'ambiente dei paesi ospitanti, e di sensibilizzare i governi e la società civile sulla promulgazione di leggi a favore dei rifugiati.
The agreement also covers issues such as mitigating the negative impact of large refugee populations on the environment of hosting countries and promoting refugee law among governments and civil society.
Incontro della società civile sulla giustizia di transizione | No Peace Without Justice English
Civil Society meeting on Transitional Justice | No Peace Without Justice English
Dialoghi con la società civile: il 24 aprile e l'8 maggio 2015 la Commissione ha tenuto due dialoghi con la società civile sulla futura strategia.
Civil society dialogues: The Commission held two civil society dialogues on the upcoming strategy, on 21 April 2015 and 8 May 2015.
"La Commissione europea ha avviato una consultazione aperta alla società civile sulla presenza dell’ISDS nel TTIP.
"The European Commission has launched a civil society consultation process on ISDS in TTIP to which over 100, 000 stakeholders have replied.
vista la dichiarazione congiunta delle organizzazioni della società civile sulla violenta repressione delle manifestazioni in in particolare quello più recente del 23 maggio 2018,
having regard to the Joint Statement by Civil Society Organisations over violent repression of the demonstrations in Nicaragua,
A maggio la Commissione Europea presenterà il suo piano per un dialogo con la società civile sulla politica della droga all’interno della UE (seconda metà del 2007)
In the coming month, the European Commission will present its framework for a dialogue with civil society on drug policy in the EU.
Abbiamo scelto di intraprendere un'azione nonviolenta per attirare l'attenzione dell'opinione pubblica e della società civile sulla grande ingiustizia che è il blocco.
We have chosen to undertake non-violent action to draw the attention of public opinion and civil society to the great injustice that is the blockade.
La chiesa ha la responsabilità di promuovere la vita della famiglia e la moralità pubblica dell'intera società civile sulla base dei valori morali fondamentali, e non solo di proteggere se stessa dalle conseguenze di leggi perniciose (cf. n.
The church has the responsibility to promote family life and the public morality of the entire civil society on the basis of fundamental moral values, not simply to protect herself from the application of harmful laws (cf.
PRES — Dialogo tempestivo tra il Forum europeo della società civile sulla droga e il GOD durante ogni presidenza
PRES — Timely dialogues between EU Civil Society Forum on Drugs and the HDG during each Presidency period
La Chiesa ha la responsabilità di promuovere la vita della famiglia e la moralità pubblica dell'intera società civile sulla base dei valori morali fondamentali, e non solo di proteggere se stessa dalle conseguenze di leggi perniciose (cf.
The Church has the responsibility to promote family life and the public morality of the entire civil society on the basis of fundamental moral values, not simply to protect herself from the application of harmful laws (cf.
In occasione della seconda sessione del Forum della Società Civile sulla politica delle droghe della UE, vorremmo sottoporvi un richiesta.
On the occasion of the second session of the Civil Society Forum on Drug Policy in the European Union, we would like to present a request to you.
Sulla base del dibattito svoltosi in plenaria, il CESE elaborerà un contributo politico concreto, dal punto di vista della società civile, sulla promozione di questi diritti.
Based on the debate, the EESC will produce concrete policy input, from civil society's point of view, on how to promote these rights.
A settembre del 2007, la Commissione Europea ha iniziato un dialogo con la società civile sulla politica delle droghe nella futura Europa.
From 2007 onwards, the European Commission started a dialogue with civil society on drug policy.
Tuttavia, il ministro della giustizia, pur rifiutandosi di dimettersi, ha accettato di negoziare con i rappresentanti della società civile sulla futura riforma del sistema giudiziario.
Nevertheless, the justice minister – despite refusing to step down herself – agreed to negotiate with representatives of civil society about the future reform of the judiciary.
Daniela Pompei, responsabile dei servizi ai migranti della Comunità di Sant’Egidio, ha sottolineato “l’inedita collaborazione tra Stato, mondo accademico e società civile sulla frontiera strategica dell’integrazione”.
Daniela Pompei, head of the services to migrants of the Community of Sant'Egidio, underlined "the unprecedented collaboration between the State, the academic world and civil society on the strategic border of integration".
2. Dialogo con e tra le organizzazioni della società civile sulla politica di sviluppo
2. Dialogue with and between civil society organisations on development policy
Relazione del Forum della società civile sulla droga
MS Reporting Civil Society Forum on Drugs reporting
Osservazioni dei rappresentanti del Forum europeo della società civile sulla droga a livello di SM e di UE
Feedback from EU Civil Society Forum on Drugs and from Civil Society Representatives at MS and EU level
Lo scopo specifico di questo aumento era di “sostenere il dialogo con la società civile sulla politica delle droghe”.
The specific purpose of this budget increase was to “support dialogue with civil society on drug policy”.
Facebook Twitter Incontro della società civile sulla giustizia di transizione
Facebook Twitter Civil Society meeting on Transitional Justice
La Commissione Europea ha invitato i rappresentanti di 26 organizzazioni a Bruxelles perché partecipassero alla prima riunione di quello che dovrebbe chiamarsi “Forum della Società Civile sulla politica delle droghe nella UE“.
The European Commission had invited the representatives of 26 organisations to Brussels in order to participate in the first meeting of what was to be called “Civil Society Forum on Drug Policy in the EU“.
Gli eventi saranno incentrati sulle relazioni tra governi e società civile, sulla governance democratica, sulla lotta alla disinformazione nonché sulle soluzioni elettroniche.
The events will focus on the relations between governments and the civil society, democratic governance, countering disinformation and on e-solutions.
1.1918499469757s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?